흥이 절로난다 어깨가 들썩들썩~

바다가 연상되는 느낌이라 인어공주가 떠오르는 멜로디

빰빰빰빰 빰빰빰빰~~~ 둥! 라퐈 퐈퐈 라퐈라퐈~



I think about that day

그날을 떠올리곤 해

I left him at a Greyhound station

그레이하운드 역에서 그를 떠났어

west of Santa Fe

서쪽 산타페에 있는 거 말야

We were seventeen but

우린 열일곱이었고

he was sweet and it was true

그는 귀여웠지 그건 맞아

still I did what I had to do

그래도 내가 해야할 일을 해야만 했어

cause I just knew

그냥, 알았거든

summer sunday nights

일요일 여름밤이었지

we sink into our seats right us

자리에 폭 파묻혀서

they dimmed out all the lights

그들이 모든 불을 끄고

the technicolor world made out of

그 테크니컬러 세계는

music and machine

음악과 기계로 만들어진 거였어

it called me to be on that screen

나더러 화면 안으로 들어오라고 부르더라고

and live inside each scene

그 장면 안에서 살아가야 한다고

without a nickle to my name

동전 한푼 없이

hopped a bus here I came

버스에 올라탔더니, 짠 여기 있네

could be brave or just insane

용감한 것일수도 있고 미친 것일수도 있지

we'll have to see

그건 두고봐야 아는거야

cause maybe in that sleepy town

왜냐면 그 지루한 마을에서는

sit one day the lights are down

어쩜 하루는 영화관에 앉아 불이 꺼졌을 때

he'll see my face and think it how

그는 내 얼굴을 보고 그런 생각하겠지

he used to know me

내가 쟤를 어떻게 알더라

climb these hills I'm reaching for the heights

언덕을 올라 정상을 향해가는 중이야

and chasing all the lights that shine

반짝이는 모든 불을 쫓고 있어

when they let you down

그들이 널 실망시키더라도

get up off the gound

주저앉지 말고 일어나

'cause morning rolls around

아침이 또 오고 있잖아

and it's another day of sun

또다른 태양이 뜬단말야

I hear them everyday

맨날 그들을 들어

the rythms and the canyons that will never fade away

절대 사라지지 않을 리듬과 캐니언

the ballads in the bar rooms left by

바에서 흐르는 발라드는

those who came before

선구자들이 남긴거야

they say you gotta want it more

더 원하지 않느냐고 물으니까

so I bang on every door

모든 문짝을 두드리고 다니는 수밖에 더 있겠어

and even when the answer's no

심지어 대답이 '아니' 더라도

or when my money's running low

아니면 내 돈이 다 떨어져가도

the dusty mic and neon glow

먼지 쌓인 마이크랑 네온 불빛

are all i need

그것만 있으면 돼

and someday as I sing the song

하루는 내가 노래 부르면

the small town kid will come along

조그만 마을 소년이 쫓아오겠지

that will be the thing to push him

그게 바로 그를 이끄는

on and go go

끝없는 원동력이 될거야

climb these hills I'm reaching for the heights

언덕을 올라 정상을 향해가는 중이야

and chasing all the lights that shine

반짝이는 모든 불을 쫓고 있어

when they let you down

그들이 널 실망시키더라도

get up off the gound

주저앉지 말고 일어나

'cause morning rolls around

아침이 또 오고 있잖아

and it's another day of sun

또다른 태양이 뜬단말야

when they let you down

그들이 널 실망시키더라도

'cause morning rolls around

아침이 또 오고 있잖아

it's another day of sun

또 다른 하루의 태양이야

it's another day of sun

또 다른 하루의 태양이야

it's another day of sun

또 다른 하루의 태양이야

it's another day of sun

또 다른 하루의 태양이야

just another day of sun

그저 다른 하루의 태양이야

it's another day of sun

또 다른 하루의 태양이야

another day has just began

다른 날이 막 시작된거야

it's another day of sun


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

WRITTEN BY
단가샤
뭥미?

받은 트랙백이 없고 , 댓글이 없습니다.
secret